Překlad "точно зад" v Čeština


Jak používat "точно зад" ve větách:

Случайно да виждаш бялата линия на пода, точно зад теб, 655321?
Vidíte tu bílou čáru na podlaze přímo před vámi, 655321?
Точно зад мен стоеше някакъв непознат.
Stál přede mnou muž, kterého jsem nikdy neviděl.
Просто ми е странно как мрежата се е претоварила точно зад магазина на Гарак.
Zdá se mi nepravděpodobné, že se potrubí za Garakovým obchodem zničehonic přetížilo.
Бирмански лагер генерале, точно зад хребета.
Barmský tábor, generále, hned za tím hřebenem.
О, Господи, точно зад теб е!
Ach, můj Bože, je přímo za tebou!
Ама нали си симпатяга, ще те уредя за 850 долара, точно зад Уди Алън, с изглед към Спайк, стига да не е с тюрбана.
Líbíte se mi. Za 850 babek seženu sekci 24, devátou řadu, místo 12. Uvidíte Spika Lee, jestli nebude mít turban jako Jásir Arafat.
Тия идиоти са точно зад нас.
Ti idioti jsou přímo za náma.
Както виждате, тяхното най-слабо място е... точно зад тях.
Vidíte, že jako téměř vždy, jejich slabé místo.. je přesně za nimi.
Вратата за фабриката е точно зад охраната.
Dveře do továrny jsou za tím úředníkem.
Северната кула е Едно, южната кула е Две, точно зад нея е Пет - срещу нас.
Severní věž je číslo 1. Jižní věž je číslo 2. Hned za ní je č. 5.
Аз ще съм точно зад теб.
Dobře. Budu hned za tebou, dobře?
Мисля, че трионът, който търсите, е точно зад ъгъла.
Myslím, že pila, co hledáte, je právě za tímhle rohem, vedle routerů.
Онзи чернокос боклук, точно зад мен.
Ten černovlasej debil hned za mnou.
Надявам се, че е точно зад ъгъла.
Doufám, že už je to přímo za rohem.
От часове самците се борят за позиция точно зад нея.
Hodinu po hodině samci bojují o svou pozici za ní.
Мъж, и той е точно зад теб.
Muž, a stojí přímo za tebou.
В моята страна има поговорка, че любовта е точно зад ъгъла.
V mé zemi máme jedno přísloví, které říká: "Láska čeká přímo za rohem."
Чък Кренстън е начело, Ръсел точно зад него.
Chuck Cranston se dostává do čela, Russell mu visí za zadkem.
С мен са три от най-яките, най-злите и най-лудите птици, а те са точно зад мен!
Mám s sebou tři z nejtvrdších, nejzákeřnějších a nejšílenějších ptáků z celého Ria.
Старият имот на Фелс започва точно зад онази ограда.
Staré pozemky Fellových začínají hned za tím plotem.
Мислехме, че си точно зад нас.
Mysleli jsme, že jsi hned za námi.
Мислех, че е точно зад нас?
Myslel jsem, že je hned za námi.
Но тя е точно зад дърветата.
Ale je hned za těmi stromy.
Работим от вторник до неделя от 10 до 22 часа и се намираме на "Яхт бейзин" № 631, точно зад "Фраинг пен".
Otevřeno od čtvrtka do neděle od desíti do desíti. Najdete nás na 631 Yacht Basin, přímo u pobřeží.
Кен преплува толкова бързо над нея до един от изходите, а косатката беше точно зад него.
Ken Peters přeplaval nad řadou plováků a plaval jako ďábel, aby vyklouzl, protože Velryba se hnala za ním.
Не знаех, че е точно зад мен!
A bylo to... Nevěděl jsem, že byla hned za mnou!
Убеден съм, че щастието ни чака точно зад ъгъла.
Ale, hej. Jsem si jist, joyly plné zábavy časy jsou hned za rohem.
И помнете, лекът е точно зад ъгъла.
A pamatujte, že lék je za rohem.
Има страхотна пекарна точно зад ъгъла.. шведско място..
Hned za rohem je tu výborná pekárna. Švédská nebo švýcarská.
И имаше чудестно основно училище точно зад ъгъла.
A hned za rohem tu byla výborná charterová škola.
Защото премигването на неговото око беше остатъкът от моя живот и аз съм точно зад него."
Ježíši. A protože mrknutí jeho oka je zbytek mého života, jsem tam hned za ním.
Ваксината се прилага точно зад ухото.
Vakcína se aplikuje do krku, do oblasti za uchem.
И тогава, когато те скитаха и се озоваха точно зад границата, два от възрастните бяха убити, включително майката, която ние понякога наричаме алфа женска.
Jenže když smečka jednou překročila hranici, dva dospělí jedinci byli zabiti. Byla mezi nimi matka, kterou někdy označujeme jako alfa samice.
Англия е точно зад вас, както винаги.
Anglie je těsně v závěsu, jako obyčejně.
2.5790128707886s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?